Cha nó lú, chú nó khôn
Direct English translation
His father is foolish, his uncle is clever.
Equivalent English version
Still waters run deep
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nhắc rằng dù một người có vẻ khờ dại thì vẫn có người thân khôn ngoan đứng sau chỉ bảo, bênh vực. Câu này khuyên không nên vì thấy người ta yếu thế mà coi thường, lấn át hay chèn ép.
English explanation
Even if someone appears foolish, they may still have a wise relative to advise or defend them. It warns against underestimating, exploiting, or bullying a person just because they seem naive.